Tuesday, March 28, 2006

ஸ்டானிஸ்லா லெம் - Stanislaw Lem



sf - அறிவியல் புனைகதைகள் (அறிபுனைவுகள்) என்றால் இன்றும் அமெரிக்கப் புனைவுகளே பலருக்கும் நினைவுக்கு வரலாம். ஹாலிவுட் வேறு பிளாஸ்டிக் வினைல் விலங்குப் பதுமைகளிலிருந்து முன்னேறி cg என்றழைக்கப்படும் கம்ப்யூட்டர் க்ராபிக்ஸ் வந்தபிறகு (Tron வந்தபோது அதைப்பார்த்த மக்கள் யாராவது இருந்தால், ஒரு ஹலோ- அப்புறம் தனிமடல் போடுகிறேன். :-) ) பல படிகளாக உருமாறி இப்போது டெமி மூருக்கு பதிலாக ஒரு ஏலியன் நாயகியே பரவாயில்லை எனும்படி வளர்ந்து விட்டது. எழுபதுகளில்(லேயே) அமெரிக்க sf பெருங்குவியலை kitsch என ஒரு போலந்து நாட்டு அறிபுனைக் கதையாசிரியர் இடதுகையால் விலக்க அவரை அமெரிக்கக் கூட்டம் ஜாதிப்பிரஷ்டம் செய்தாலும் அவரது கதைகளை படிக்காமல் யாராலும் தப்பிக்க இயலவில்லை. அவர் Stanislaw Lem . நேற்று இறந்து விட்டார்.

முதலில் படித்தது அவருடைய நாவலான சோலரிஸ் ( Solaris) தான். இதைப்போன்ற ஒரு கதையை அதற்கு முன்னும் பின்னும் நான் படித்ததில்லை. பல அறிபுனைவுகளைப்படிக்கும் போது நமது புராணக்கதைகளையே சற்றே தூசிதட்டி மெருகேற்றி இற்றை-அற்றை-எற்றைப் படுத்திச் சொன்னால் இதுபோல இருக்கும் எனத் தோன்றலாம். ஆனால் சோலாரிஸ் வேறுவகையானது.


நம் உள்மனதின் இருப்பையே அசைக்கக் கூடியது. அறிவு என்றால் என்ன? உயிர் என்றால் என்ன? உணர்விப்பதுவே என்றார் அருணகிரிநாதர். பிற/அயல் உயிரிகளுக்கு உணர்விப்பது என்றால் என்ன? ஒரு Jacobian Monad ஆக உள்வாங்கியிருக்கும், முழுதும் கடலால் ஆன பெரும் புவிக்கோள் ஒன்றை விண்கலத்தில் சென்றடையும் மனிதர்களின் உள மாற்றங்களை, சிதைவுகளைப் பற்றியது இக்கதை. நண்பர்களே, ஒரே ஒரு அறிபுனைவைத்தான் படிப்பேன் என்றால் இதைப் படியுங்கள் என்று மட்டும் சொல்லிக்கொள்கிறேன். லெம்மைப் பற்றியும் பிறரது அறிபுனைவுகளை பற்றியும் நிறையப் பேசலாம்.

முன்னொரு இடுகையில் அவரைப்பற்றியும் அவரது நண்பரைப் பற்றியும் சிறு சுட்டி ஒன்று கொடுத்தேன். இங்கே. இதே சோலரிஸ் கதையை எனக்குப் பிடித்தமான இயக்குநர் அந்ரை டார்கோவ்ஸ்கி (Andrei Tarkovski) மாஸ்கோவில் திரைப்படமாக எடுத்தார். (ஹாலிவுட் இதே கதையை சமீபத்தில் எடுத்தது. அதை நான் பார்க்கவில்லை. ரவி சீனிவாஸ் ஹாலிவுட் படத்துக்கு ஒரு விமரிசனம் எழுதினார் என நினைக்கிறேன்) இத்திரைப்படத்தை அவருடைய மற்றொரு படமான ஸ்டாக்கர் (stalker) உடன் சேர்த்துப் பார்க்கவும்.



டார்கோவ்ஸ்கியின் வீச்சு புலப்படும். லெம்மின் பல சிறுகதைகளையும் படித்தால் உயிர், அறிவு, மனிதத்துவம், இருப்பு இவற்றின் அண்டப் பரிமாணங்களில் ஆன பொருள் என்பதைப்பற்றிய ஓயாத கேள்விகளைக் காணலாம். அறிபுனைவுகளின் முழு வீச்சு என்பது பிற மைய இலக்கியப் பாடுபொருள்களிலிருந்து மாறுபட்டது என்பதையும் அறிபுனைவுகள் தொட்டுச் செல்லும் பல விதயங்களை மைய இலக்கியத்தால் அணுக்முடியாது என்பதையும் குறித்தும் விரிவாக கருத்துப் பறிமாற்றமும் செய்யலாம். தமிழில் மொழிபெயர்க்க Lem, Philip K Dick, Ray Bradbury போன்றவர்களிலிருந்து ஆரம்பிக்கலாம்.வெங்கட் சமீபத்தில் ஒரு லெம் கதையை பெயர்த்தார். அது என்ன ஆச்சு? பிலிப் கே டிக் -கின் பல கதைகள் இப்போது சினிமாவாக வர ஆரம்பித்து விட்டன. அவர் தமிழ் எழுத்தாளர்களில் புதுமைப் பித்தன் போன்றவர் என்று முன்பு ஒருமுறை எழுதிய ஞாபகம். லெம் முக்கு இணையாக எந்த தமிழ் எழுத்தாளரக் கூறலாம்? யாருமில்லை.

Sunday, March 26, 2006

நம் மொழிகள்

நம் மொழிகள்

ஓரு தலைமுறைக்கு முன், சென்ற நூற்றாண்டின் பாதி வரை கூட தமிழ் 'வித்வான்களில்' பலருக்கு தமிழ்தவிர பிற திராவிட மொழிகளிலும், வட மொழியிலும் சிறிதேனும் பயிற்சி இருந்தது. இப்போது அது அருகிக்கொண்டு
வருகிறது என்பது தற்போதைய பல்கலை தமிழ்த்துறை ஆய்வேடுகளைப் பார்த்தால் தெரிகிறது. பிற இந்திய மொழிகளை விட ஆங்கிலமே பெரும்பாலோனோர்க்கு இரண்டாம் மொழியாக இருப்பதால் அண்டையிலிருப்போரைக் கூட சரிவர பரிவுடன் பார்க்க இயலாது போய்விட்டது.
இது தமிழ் மொழி, பண்பாடு இவற்றில் ஆர்வம் இருப்போருக்கு இவை வந்த, வளர்ந்த முறையை சரியாக பல்நோக்குடன் பார்க்க இயலாததாக ஆக்கி இருக்கிறது. வரலாற்று நோக்கில் தமிழின் பண்பாட்டு நிலப் பரப்புதான் எது ?

சிலமாதங்களுக்கு முன் பெங்களூர் பழைய புத்தகக் கடையொன்றில் வாங்கிய திரு R Narasimhacharya எழுதிய "History of Kannada Language" எனும் பல்கலைப் பேருரைத் தொகுப்பு நூலை படித்துக்கொண்டிருந்தேன். 1934 ஆம் வருடத்தில் எழுதப்பட்டு 1969 இல் இரண்டாம் பதிப்பு பெற்ற சிறு நூல். பல சுவையான விதயங்கள் இருந்தாலும் ஒரு மேற்கோளை குறிப்பிடலாம். தமிழுக்கும் வடமொழிக்கும் என்றும் பகை என நாம் இன்று அநிச்சையாக சிந்திக்க பயிற்றுவிக்கப் பட்டிருந்தாலும் இந்தக் கதையைப் பார்க்கவும்.
சிவன் - சுப்பிரமணியன் இவருக்கிடையே நடக்கும் உரையாடலாக எழுதப்பட்ட சம்புரஹஸ்ய எனும் ஒரு வடமொழி நூலில் சிவன் கூறுவது:
" என்னால் அளிக்கப்பட்ட ஞானத்தால் அகத்தியன் தமிழ் இலக்கணத்தை எழுதினான். இப்படி ஒரு ரிஷி படைத்த ஆர்ஷ மொழியாக தமிழ் இருக்கிறது. ஆந்திர, கர்நாட, கௌர்ஜார மொழிகள் இப்படி ஒரு ரிஷியால் படைக்கப் பட்டவை அல்ல. எனவே அவை குறைபாடுடைய (அபபிரம்ஸ) மொழிகளாகும். தமிழைப்போல அவை ஆர்ஷ மொழிகள் அல்ல."(நரசிம்மாச்சார்யாவின் ஆங்கில பெயர்ப்பின் தமிழ் வடிவம்)

mAmuddisya tapascakre purAgasthyo mahAmunih
mayA pradattavijnAnO drAmidIm vyAkrtim vyAdhAt
nApabhramSatvadOsosti drAmidInAm girAm tatah
anArsamAndhrakArnAta ghaurjarAdyam hi bhAsitam
apabhramsam vijAnIyAt

மற்ற திராவிட மொழிகளினின்றும் தமிழை ஏன் பிரித்து சற்றேனும் உயர்த்திச் சொல்லப்பட்டிருக்கிறது?
சற்றே கூர்ந்து ஓர்க்கத்தக்கது இது என்றே படுகிறது. யாரிடமேனும் விளக்கம் இருக்கிறதா?


Sunday, March 12, 2006

ஏன்றி ஐகாரஸு ...

-


ஏனு குரு தும்பா பேஜாராகி காணிஸ்தீரா.
இல்லி ஹோகி. எஞ்ஜாய் மாடி.
நம்ம அம்மவரு சக்காபிட்டா சிங்கரு ஏனு கேளித்தீரா?

நாகாணே, நாகாணே, நன்ன தேவராணே!



சத்யவாகலே ...

(மியூசிக் யாரு நோடி. சர்ப்ரைஸ்!!!)




-

இறையிலிக் கொள்கை

-

உலோகாயதம் எனப்படும் இறையிலிக் கொள்கை இந்தியப் பரப்பில் மிகப்பழைய ஒரு கருத்தாகும். சார்வாகிகள், உலோகாயதவாதிகள், நம்பிக்கையறு வாதிகள் எனப் பல வகைக் கோட்பாடுகளுடன் இவ்விறையிலிக் கொள்கையர் இருந்தனர். வேதங்களை, யாகங்களை முன்னிறுத்தும் வைதிக மதத்தையும், கடவுளைப் பற்றிப் பேசாத ஆனால் ஊழ்/வினை பற்றி பேசும் அவைதீகர்களான சமணர், பௌத்தர், ஆசீவகர் என பிற மதங்களையும் இறையிலிக் கொள்கையினர் மறுதலித்தனர். ஆகையால் இவரது நூலகள் அனைத்தும் இவர் 'எதிரிகளால்' அழிக்கப் பட்டும், இவருடைய கொள்கைகள் பழிக்கப் பட்டும் மறக்கப்பட்டுமே வந்துள்ளன. இவற்றின் கூறுகளை நேரம் கிடைக்கும்போது சிறுசிறு பத்திகளாக எழுத முனைகிறேன்.

முதலில் தமிழில்:

"
பூத வாதியைப் புகனீ யென்னத்
தாதகிப் பூவுங் கட்டியு மிட்டு
மற்றுங் கூட்ட மதுக்களி பிறந்தாங்
குற்றிடும் பாதத் துணர்வு தோன்றிடும்
அவ்வுணர் வவ்வப் பூதத் தழிவுகலின்
வெவ்வேறு பிரியும் பறையோ சையிற்கெடும்
உயிரோடுங் கூட்டிய வுணர்வுடைப் பூதமும்
உயிரில் லாத உணர்வில் பூதமும்
அவ்வப் பூத வழியவை பிறக்கும்
மெய்வகை யிதுவே வேறுரை விகற்பமும்
உண்மைப் பொருமுலோ காயத் துணர்வே
கண்கூ டல்லாது கருத்தள வழியும்
இம்மையு மிம்மைப் பயனுமிப் பிறப்பே
பொய்ம்மை மறுமையுண் டாய்வினை துய்தல்
என்றலு மெல்லா மார்க்கமுங் கேட்டு
நன்றல வாயினு நான்மா றுரைக்கிலேன்
பிறந்தமுற் பிரப்பை யெய்தப் பெறுதலின்
அறிந்தோ ருண்டோ ...."

-மணிமேகலை

வடமொழியில்:

"
nanu yady upaplavas tattvAnAm kim AyA ...
athAtas tattvam vyAkhyAsyAmah.
prthivy Apas tejo vAyur iti tattvAni.
tatsamudAye sarIrendriyavisayasanjnetyAdi.... "

If all principles are anihilated, isn't [there a contradiction with what Brhaspati says. namely]
"Well now we are going to explain the principles: Earth, water, fire and wind are the principles. The term body sense and object apply to there aggregates ." and so on?

தத்துவம் என்ற முறையில் உலோகாயதம் கட்டமைக்கப் பெற்றால்தான் அறிவியல்த் தத்துவம் எனும் வகையில் கராறான, துல்லியமான அறிவியல் பார்வையை நாம் வளர்க்கமுடியும். அறிவியல் அறிஞருள் பல இறை நம்பிக்கையாளர் இருந்த்தாலும் அறிவியல் இன்னும் இறையைப் பற்றின கொள்கைகளை நிராகரிக்க முழுமூச்சுடன் உள்ளது. முறையான இந்திய அறிவியலின் வளர்ச்சியை/இன்மையை அறியவும் இதை நாம் செய்ய வேண்டி இருக்கிறது.




---

Friday, March 10, 2006

just beat it

-


1982 ல் மைக்கேல் ஜாக்ஸன் காட்டிய த்ரில்லர் ஒரு அசுரத்தனமான ஆல்பம். அழகான 'ஹுயூமன் நேச்சர்', பால் மெக்காட்னியுடன் சேர்ந்த டூயட் 'கேர்ள் ஈஸ் மைன்' ஆளை நெருக்கும் 'வான்னா பீ ஸ்டார்ட்டிங் ஸம்திங்' இவற்றுடன் அசத்தலான 'பில்லீ ஜீன்' மக்களை உண்டு இல்லை என்று ஆக்கியது. என் நண்பன் 'வெ' தரையில் படுத்துக் கொண்டு இரவு இரண்டு மணிக்கு வீக் கன்வர்ஜன்ஸ் என ஏதோ புரட்டிக்கொண்டே 'ஜஸ்ட் பீட் இட் ' என கூவுவது இன்னும் காதில் அறைகிறது. அந்த ஜாக்ஸன் வேறே. அந்த வெட்டிக் குழையும் நிலாநடையும் வேறே. என்ன கொடுத்தாலும் வராது.

அது செரி, இப்பென்ன இதுக்கு? கொஞ்ச நாள் முன்னால ஹாரிஸ் ஜெயராஜ் இசையிலே, பரவாயில்லையே எழுபதுகளின் csny சாயல் எல்லாம் தெரியுதே என எழுதிய ஞாபகம். அய்யா எண்பதுகளுக்கு வந்து விட்டார் போல இருக்கிறது.

பாடல்: மஞ்சள் வெய்யில் மாலை ...
படம்: வேட்டையாடு விளையாடு.

நிச்சயம் நல்லா படம் பிடித்திருப்பார்கள் என எதிர் பாக்கலாம்.

ஆமா தமிழகத்தின் எட்டீ வான் ஹேலன் யாரப்பா?



-

Wednesday, March 01, 2006

stuff like this ... 2

continuing from the last post, listen to msv literally experimenting with this 'blowing vocals' theme again and again with swing beats in the background. this time along with tms, pss is pulled in the game and she carries it off effotlessly with her youngish silky voice . it is just like a duet between , what, a sax and a metallic flute.? perfect.

thedivarum ...



-

stuff like this ....

a racy song like no other.
starts with the congo and bongo slaps and blending guitar plucks, a trumpet blow carried forward with violins and a flute. even as the rich rhythm guitar is answered with mild riffs in the acoustic lead, an accordian gathers you back in a hurry. a display of unforgettable piano rolls in the ragtime style stride you up and down the notes. there is the ever resourceful, rich voice of tms - hear him blowing throughout the song like a wind instrument - no one can do this act like him. boy this was years ahead of its time. current even today.

a very innovative and top drawer composotion from msv. enjoy!

http://www.musicindiaonline.com/p/x/mq2g53r6ld.As1NMvHdW/